Novitá?

lulu62

se urli non ascolto
Registrato
9/9/01
Messaggi
6.621
Punti reazioni
577
nuovi amori in arena?

nuovi litigi?

n'uovi nick?

bananati recentemente?

chi l'ha data a chi?

chi l'ha tolta?


insomma...sono avida di notizie fresce di giornata...'ndó sta il gazzettino?

:D
 
le novità sono


acqua a Vicenza

raduno finito ad assisi

bunga bunga per tutti
 
io e Elisar siamo amanti
 
Il vocabolo incuriosisce e non poco gli utenti del web, i quali voglio vederci chiaro e si chiedono: ma che vuol dire esattamente "bunga bunga"? Secondo Repubblica, che evidentemente fa riferimento ad altre autorevoli fonti, la parola è nata per uno scherzo organizzato da un gruppo di ragazzi inglesi, tra cui la grande scrittrice Virginia Woolf (allora era ancora conosciuta col nome di Virginia Stephen). Questi baldi giovani nel 1910 si travestirono da nobili abissini e si fecero ricevere con un cerimoniale a bordo della H.M.S. Dreadnought, la più potente delle navi da guerra della già temibilissima marina dell'impero britannico. Ogni volta che una meraviglia veniva mostrata dai militari inglesi, i giovani rispondevano semplicemente: "bunga bunga".
 
No ma a parte gli scherzi. Non ho davvero seguito questa storia. Cosa cavolo è questo bunga bunga e da dove nasce ?

segui il tg4 fra 50 minuti ed ogni tua curiosità sarà soddisfatta. Se poi non avrai capito di cosa si tratta posso sempre darti una spiegazione pratica. :bow:
 
orca!!

in google mi ha dato questo risultato:eek:

Berlusconi bunga-bunga

Menos mal que Silvio está: así recita un estribillo de una canción de la campaña electoral de Berlusconi. Creo que, por una vez estoy de acuerdo: no tenía muchas ganas de escribir y pensaba ofrecerle una semana más de tregua pero el bunga-bunga es una ocasión demasiado apetitosa. Sexo, menores, mentiras, chantajes: el lobo pierde el pelo (aunque lo injerta) pero no el vicio.


c'ho capito na cippa:wall:
 
Oggi il vocabolo, stando a quanto afferma l'Urban Dictionary (che è il dizionario digitale dei termini slang), vuol dire testualmente: "brutale stupro anale, inflitto come forma di punizione a chi oltrepassa i territori delle tribù". Insomma, dovessimo prenderlo alla lettera, ci sarebbe da poco da scherzare.
 
Oggi il vocabolo, stando a quanto afferma l'Urban Dictionary (che è il dizionario digitale dei termini slang), vuol dire testualmente: "brutale stupro anale, inflitto come forma di punizione a chi oltrepassa i territori delle tribù". Insomma, dovessimo prenderlo alla lettera, ci sarebbe da poco da scherzare.

:eek: :eek:

E chi ha oltrepassato i confini :eek:
 
Quindi è una sorta di balletto erotico
 
Indietro