Leggendo attentamente il prospetto della 19 nelle "Clausole particolari di rimborso":
"Gli obbligazionisti hanno il diritto di chiedere il rimborso anticipato del prestito nel caso in cui la
Repubblica del Venezuela risulti inadempiente nei pagamenti per un periodo di 30 giorni e NON
SALDI IL DEBITO NEI 90 GIORNI SUCCESSIVI".
Events of Default
If anyof the following events (“Events of Default”) shall occur and be continuing:
(a) the Republic fails to pay the principal amount of any Bond when due and such failure continues for a period of 30 days; or
(b) the Republic fails to pay interest or other amounts due on any Bond when due and such failure continues for a period of 30 days; or
(c) the Republic fails dulyto perform or observe any term or obligation contained in the Bonds or the Fiscal Agency Agreement (other than those described in (a) or (b) above) and such failure shall continue unremedied for 90 days after written notice thereof shall have been given to the Republic at the specified office of the Fiscal Agent byany holder; or
(d) Banco Central fails to duly perform or observe anyof its obligations contained in the Banco Central Undertaking to remit (as and to the extent provided therein) U.S. dollars in the amount of each payment of principal of, and interest on, the Bonds upon payment bythe Republic to Banco Central of the necessary Bolívares amount to make such payment, as provided in the Banco Central Undertaking, or on the occurrence and continuation of such a failure, Banco Central shall make anywithdrawal of anyamounts held on deposit with any holder or the Fiscal Agent that has notified Banco Central of its intention to set off from such amounts anyamounts owed to such holder or the Fiscal Agent, and anysuch failure shall continue unremedied for 30
18
days after written notice thereof shall have been given Banco Central and the Republic by the Fiscal Agent or anyholder at the Corporate Trust Office of the Fiscal Agent; or
(e) Banco Central shall fail to duly perform or observe anyterm or obligation contained in the Banco Central Undertaking or the Fiscal AgencyAgreement on its part to be performed or observed (other than those specified in (d) above) and such failure shall continue unremedied for 90 days after written notice thereof shall have been given to the Republic and Banco Central at the specified office of the Fiscal Agent byany holder; or
(f) as a result of anydefault or event of default contained in any agreement or instrument related to any Public External Indebtedness (other than the Bonds) of the Republic, Banco Central or anyGovernmental Agency guaranteed bythe Republic, any party to such agreement or instrument accelerates or declares to be due and payable any such Public External Indebtedness prior to the stated maturitythereof; or
(g) the Republic or Banco Central fails generallyto payor perform its obligations under Public External Indebtedness as theybecome due, or a moratorium on the payment or performance of such obligations shall be declared bythe Republic or Banco Central; or
(h) there shall have been entered against the Republic or Banco Central a final judgment, decree or order by a court of competent jurisdiction from which no appeal may be made, or is made, for the payment of moneyin excess of U.S.$100,000,000 or its equivalent and 30 days shall have passed since the entry of any such order without it having been satisfied or stayed; or
(i) the validityof the Bonds, the Fiscal AgencyAgreement or the Banco Central Undertaking is contested by the Republic, Banco Central or anylegislative, executive or judicial bodyor official of the Republic authorized in each case bylaw to do so, or the Republic or Banco Central denies anyof its obligations thereunder to anyof the holders of the Bonds (the “Bondholders”) (whether bya general suspension of payments or a moratorium on the payment of debt or otherwise), or any constitutional provision, treaty, convention, law, regulation, official communiqué, decree, ordinance or policy of the Republic, or any final decision byany court in the Republic having jurisdiction purports to render any provision of the Bonds, the Fiscal AgencyAgreement or the Banco Central Undertaking invalid or unenforceable or purports to prevent or delaythe performance or observance by the Republic or Banco Central of anyof their respective obligations thereunder to anyof the holders; or
(j) anyconstitutional provision, treaty, convention, law, regulation, ordinance, decree, consent, approval, license or other authoritynecessaryto enable the Republic or Banco Central to make or perform its obligations under the Bonds, the Fiscal Agency Agreement or the Banco Central Undertaking (as the case maybe), or for the validityor enforceabilitythereof, expires, is withheld, revoked, terminated or otherwise ceases to remain in full force and effect, or is modified in a manner which adverselyaffects, or mayreasonably be expected to affect, anyrights or claims of any of the holders;
then holders of 25% or more in aggregate outstanding principal amount of the Bonds may, bynotice in writing given to the Fiscal Agent at its specified office, declare the Bonds immediately due and payable whereupon the entire unpaid principal amount of the Bonds, all interest accrued and unpaid thereon and all other amounts payable in respect of the Bonds shall become and be forthwith due and payable, without presentation, demand, protest or further notice of anykind, all of which are herebyexpressly waived bythe Republic. Upon such declaration, the Fiscal Agent shall give notice thereof in the manner provided in the Fiscal AgencyAgreement to the Republic (by facsimile with transmission confirmed) and to the holders of the Bonds in accordance herewith. After anysuch declaration, if all amounts then due with respect to the Bonds are paid (other than amounts due solelybecause of such declaration) and all other defaults with respect to the Bonds are cured, such declaration maybe annulled and rescinded byholders of more than 50% in aggregate principal amount of the Outstanding Bonds bywritten notice thereof to the Republic at the specified office of the Fiscal Agent.